Как я пришла к изучению языков

Сейчас я говорю на трех языках, преподаю их, учу четвертый, пассивно понимаю пятый и для меня не пользоваться этими преимуществами все равно что для других не пользоваться смартфоном, интернетом и теплым санузлом в доме. Можно конечно прожить и без удобств, но ведь проще один раз установить выучить, чем всю жизнь избегать и приспосабливаться…

Но так было не всегда..(о, у кого я сперла эту фразу?)

В детстве я считалась обычным ребенком, не какой-то супер одаренной, просто хорошисткой, без особых заслуг и побед в олимпиадах. Любила читать, занималась на кружках то одним то другим, и, в общем-то, лет до 15 не знала, кем мне быть и чем заниматься в жизни, так чтоб не только зарплату, но и удовольствие от работы получать.

Тогда в пятом классе, (а не во втором,как сейчас) вводился иностранный язык, и мы выбирали между английским и немецким. Я ждала новый предмет с любопытством и интересом, а какой выбрать мне тогда еще было не важно. Мама рассуждала так — с немецким она помочь может, а с английским нет, зато английский нужнее… ну и что, раз его потом все равно учить придется, пусть уж сначала будет немецкий для общего развития.

Тогда это казалось разумное решение, лучше два языка чем один. Но обучение шло, первоначальный энтузиазм угасал, я все больше думала, что немецкий мне не нужен. А знаете, как невыносимо прилагать усилия, заранее зная, что это в пустую, не пригодится и все напрасно?!

В общем к девятому классу я приняла решение избавиться от лишнего головняка и перейти в английскую группу. Задача: догнать за год то, что они там прошли за эти 4 года.

Пошла к репетитору, замечательной женщине и профессионалу. До сих пор ловлю себя на том, что использую ее методики и даже ее интонации. Занимались 3 раза в неделю, зубрила тексты, тогда еще без аудио, не ко всем учебникам оно было!

На следующий год, в 10 классе я уже была в английской группе. Закончив школу получила в аттестат оба иностранных языка.

После школы, поступила в какой-то ВУЗ, быстро бросила и у меня образовался свободный год. Эта свобода многое дала мне — возможность осмыслить себя, свои увлечения и стремления. Точнее, не осмыслить стремления, а хотя бы позволить им появиться! Помните, что развитие начинается из точки покоя, а не из страсса и подавленности? В школьные годы увлечений не было — сил хватало только на учебу и что-то почитать вечером или поиграть в компьютерные игры (Warcraft 2 ммм!) Как только давление исчезло, все время стало принадлежать мне — игры пропали сами собой. Стало жалко тратить его в пустую, когда есть возможность заниматься собственной жизнью.

С тех пор я точно знаю — игры и прочие формы ухода от реальности — это признаки несвободного человека, у которого забрали право распоряжаться своим временем и он пытается этими методами вернуть себе хоть 1-2 часа псевдосвободы!

Когда ты встаешь утром самостоятельно, не по будильнику, хоть в час дня, хоть в 6 утра и с воодушевлением решаешь, что будешь сегодня делать, строишь планы, рождаются реальные проекты, смотришь на мир в поиске возможностей на которые есть время и силы — игры отпадают сами собой. Нет потребности тратить на них время, которое теперь уже принадлежит тебе! (очень надеюсь, что в этой мысли у некоторых родителей, борющихся с игровой зависимостью детей, откроются глаза)

Так однажды в этот свободный год я решила попробовать на вкус какой-нибудь другой язык. Мне нравились песни Челентано и я решила изучать итальянский. Достала скопленные карманные деньги и поехала в Дом книги. Но в тот день почему-то не было учебников итальянского, был только испанский. Я решила — какая разница! Оба языка для меня незнакомые, новизна обеспечена! И не возвращаться же домой с пустыми руками! Взяла пару самоучителей, чтоб два раза не ездить!

Правда второй раз ехать тут же пришлось — я пожадничала и не взяла аудиокассеты к одному из учебников. Но в первый же вечер, начав читать вводную часть по фонетике (с транскрипцией — ужас!), я поняла, что без аудио — никуда, надо вернуться и все-таки взять их! Сразу на следующий день я их купила и дело пошло. Мне нравилось учить испанский и воображать, как я поеду в Испанию и буду там говорить. Времени было много, сколько в день я занималась не знаю. За пол пару месяцев я освоила минимум один год испанского в институте, как потом оказалось, когда я поступила в РГПУ им Герцена.
С тех пор я знаю разницу, что означит учить с аудио и без! Если б я по книжке учила как произносить звуки, вместо того, чтоб сразу слушать диалоги, я бы увязла на второй странице и кто знает, может сразу и забросила бы, как немецкий.

Второй вывод: никогда нельзя экономить на том, что ускорит и облегчит обучение! Эти вещи и приемы я мысленно называю — «помогаторы», а лучше сказать «навыкаторы» — это все что ускоряет и облегчает образования автоматического навыка без нудных объяснений и заучивания правил на русском. К навыкаторам относятся — аудио, видео, упражнения тренажеры (дриллинг, паттерны, узнаете знакомые слова?) а так же грамотный репетитор, и разговорные клубы, языковая среда. Навыкаторы сэкономят вам кучу усилий времени и нервов, поэтому на них экономить нельзя))

Продолжение следует

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *